Yehezkiel 1:4
Konteks1:4 As I watched, I noticed 1 a windstorm 2 coming from the north – an enormous cloud, with lightning flashing, 3 such that bright light 4 rimmed it and came from 5 it like glowing amber 6 from the middle of a fire.
Yehezkiel 10:2
Konteks10:2 The Lord 7 said to the man dressed in linen, “Go between the wheelwork 8 underneath the cherubim. 9 Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” He went as I watched.
Yehezkiel 10:6
Konteks10:6 When the Lord 10 commanded the man dressed in linen, “Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” the man 11 went in and stood by one of the wheels. 12
Yehezkiel 28:18
Konteks28:18 By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade,
you desecrated your sanctuaries.
So I drew fire out from within you;
it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
before the eyes of all who saw you.
Yehezkiel 36:5
Konteks36:5 therefore this is what the sovereign Lord says: Surely I have spoken in the fire of my zeal against the rest of the nations, and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my land their property and prey, because of its pasture.’
Yehezkiel 39:10
Konteks39:10 They will not need to take 13 wood from the field or cut down trees from the forests, because they will make fires with the weapons. They will take the loot from those who looted them and seize the plunder of those who plundered them, 14 declares the sovereign Lord.
[1:4] 1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[1:4] 2 sn Storms are often associated with appearances of God (see Nah 1:3; Ps 18:12). In some passages, the “storm” (סְעָרָה, sÿ’arah) may be a whirlwind (Job 38:1, 2 Kgs 2:1).
[1:4] 3 tn Heb “fire taking hold of itself,” perhaps repeatedly. The phrase occurs elsewhere only in Exod 9:24 in association with a hailstorm. The LXX interprets the phrase as fire flashing like lightning, but it is possibly a self-sustaining blaze of divine origin. The LXX also reverses the order of the descriptors, i.e., “light went around it and fire flashed like lightning within it.”
[1:4] 4 tn Or “radiance.” The term also occurs in 1:27b.
[1:4] 5 tc Or “was in it”; cf. LXX ἐν τῷ μέσῳ αὐτοῦ (en tw mesw autou, “in its midst”).
[1:4] 6 tn The LXX translates חַשְׁמַל (khashmal) with the word ἤλεκτρον (hlektron, “electrum”; so NAB), an alloy of silver and gold, perhaps envisioning a comparison to the glow of molten metal.
[10:2] 7 tn Heb “and he”; the referent (the
[10:2] 8 tn The Hebrew term often refers to chariot wheels (Isa 28:28; Ezek 23:24; 26:10).
[10:2] 9 tc The LXX, Syriac, Vulgate, and Targum
[10:6] 10 tn Heb “he”; the referent (the
[10:6] 11 tn Heb “he”; the referent (the man dressed in linen) has been specified in the translation for clarity.
[39:10] 13 tn Heb “they will not carry.”
[39:10] 14 tn Heb “loot their looters and plunder their plunderers.”